Tàu du lịch gặp cướp biển, một hành khách thông minh đã cứu cả tàu
Tàu du lịch chạm trán cướp biển, nhưng một hành khách dũng cảm đã khiến tất cả hành khách và bọn cướp kinh ngạc.

Ảnh minh họa.
Nathan đang tận hưởng khoảng thời gian trên du thuyền Ocean Delight, nhâm nhi ly colada trong lúc trò chuyện với vài người đàn ông ở quầy bar. Vợ anh, Samantha, đang tham gia một lớp học làm vườn trên tàu, một phần trong hành trình đặc biệt kỷ niệm 30 năm ngày cưới của họ.
Khi Nathan tựa vào lan can, ánh mắt lơ đãng nhìn ra đại dương mênh mông, một điều gì đó thu hút sự chú ý khiến anh tò mò. Ba chiếc thuyền nhỏ đang lao nhanh về phía con tàu. Ban đầu, anh nghĩ chúng chỉ là những ngư dân bình thường, nhưng khi chúng đến gần hơn, một cảm giác bất an dâng trào trong anh.
Bản năng của Nathan, được tôi luyện qua nhiều năm phục vụ trong quân đội, trỗi dậy. "Tất cả lên boong!" anh hét lớn, giọng vang vọng khắp boong tàu khiến hành khách và thủy thủ đoàn giật mình. Bọn cướp biển, vũ trang sẵn sàng đối đầu, đang tiến đến rất nhanh. Nhưng Nathan đã hình thành một kế hoạch trong đầu - một kế hoạch có thể lật ngược thế cờ trước những kẻ tấn công này.
Nathan là một sĩ quan quân đội đã nghỉ hưu, anh đã chứng kiến quá nhiều tình huống nguy hiểm. Sau nhiều năm được nghỉ, cuối cùng anh và vợ, Samantha, cũng đã có thời gian tận hưởng một kỳ nghỉ xứng đáng.
Họ lên tàu Ocean Delight với tâm trạng phấn khởi, háo hức kỷ niệm 30 năm ngày cưới trong vòng tay yên bình của biển cả mênh mông. Ngày mới bắt đầu thật hoàn hảo, với ánh nắng rực rỡ và mặt nước phẳng lặng.
Khi trời sáng dần, Nathan thấy mình đang ngồi thư giãn bên quầy bar của du thuyền, tay cầm ly colada. Ánh nắng ấm áp và nhịp lắc lư nhẹ nhàng của con tàu ru anh vào một khoảnh khắc thư giãn hiếm hoi. Anh dựa vào lan can, nhìn ra biển cả mênh mông, thả hồn theo đường chân trời trải dài vô tận trước mắt. Đó là một khoảnh khắc đẹp như tranh vẽ - một khoảnh khắc dường như quá thanh bình đến mức khó tin.
Nhưng khi ánh mắt Nathan hướng về phía chân trời, một điều bất thường đã thu hút sự chú ý của anh. Hai chiếc thuyền nhỏ đang lao về phía tàu du lịch, tốc độ của chúng quá hung hãn so với tốc độ thường ngày của những người đánh cá bình thường.
Anh quan sát họ một lúc, bản năng quân sự trỗi dậy. Ban đầu, anh cố gạt bỏ suy nghĩ đó, hy vọng họ chỉ là người dân địa phương háo hức muốn nhìn thoáng qua con tàu lớn. Nhưng khi những chiếc thuyền đến gần hơn, sự thật đáng ngại trở nên không thể lờ đi.
Qua ánh nắng chói chang trên mặt nước, Nathan nhìn thấy ánh sáng lấp lánh không thể nhầm lẫn của vũ khí trên tay những người đàn ông trên thuyền. Tim anh chùng xuống, những người đàn ông này không đến đây để câu cá…
Ngay lập tức, tâm trí Nathan chuyển hướng, mọi cơ bắp trên cơ thể anh căng cứng khi anh chuẩn bị hành động. Không còn thời gian để lãng phí. "Tất cả lên boong!" anh hét lớn, ngay lập tức thu hút sự chú ý của thủy thủ đoàn và hành khách gần đó.
Sự hoảng loạn lan rộng như cháy rừng khi hành khách nhận ra mối nguy hiểm đang rình rập. Tiếng la hét vang vọng khắp boong tàu khi mọi người bỏ chạy tứ tán, tuyệt vọng tìm kiếm sự an toàn. Thủy thủ đoàn, bất ngờ trước mối đe dọa bất ngờ, vội vã hành động.
Nhưng tình hình đã vượt khỏi tầm kiểm soát. Nathan vẫn đứng chôn chân tại chỗ, những năm tháng rèn luyện đã giúp anh giữ được bình tĩnh ngay cả khi xung quanh hỗn loạn. Anh biết rằng chạy trốn sẽ không giải quyết được gì. Lựa chọn duy nhất là chống trả.
Mạch Nathan đập nhanh khi anh rút điện thoại ra, vội vã gọi cho Samantha. "Sam, nghe anh này," anh nói, giọng trầm nhưng kiên quyết như một mệnh lệnh. "Vào phòng chúng ta và khóa cửa lại. Đừng mở cho bất kỳ ai, bất kể em nghe thấy gì."

Ảnh minh họa.
Giọng anh không giấu nổi sự lo lắng, nhưng anh biết cô sẽ hiểu được sự nghiêm trọng. Cô đáp lại một cách căng thẳng trước khi cúp máy, để lại nhiệm vụ cho Nathan. Anh lao nhanh về phía phòng thuyền trưởng.
Anh chạy nước rút về phía phòng thuyền trưởng, hai bên là các nhân viên an ninh đã hưởng ứng lời kêu gọi hành động của anh. Họ nhanh chóng di chuyển qua các hành lang, tiếng bước chân vang vọng trong bầu không khí im lặng căng thẳng bao trùm con tàu. Giờ đây, từng giây đều quý giá.
Ở phòng thuyền trưởng, nơi Nathan không mất thời gian giải thích tình hình. Vị thuyền trưởng, một cựu chiến binh dày dạn kinh nghiệm trên biển, không cần phải thuyết phục - ông ngay lập tức ra lệnh di chuyển tránh né, cố gắng lái con tàu tránh khỏi mối đe dọa sắp xảy ra.
Con tàu lồng lên khi động cơ gầm rú, thủy thủ đoàn đang nỗ lực hết sức để thoát khỏi những kẻ tấn công. Trong một khoảnh khắc thoáng qua, hy vọng le lói - biết đâu họ có thể chạy thoát khỏi bọn cướp biển. Nhưng rồi, một chiếc thuyền thứ ba xuất hiện, gần như từ hư không, và đâm sầm vào mạn tàu.
Bọn cướp biển ném móc câu và bắt đầu trèo lên. Nathan cảm thấy sức nặng lạnh lẽo của thực tại đè nặng lên mình - chúng đang lên tàu. Nathan quay sang thuyền trưởng, giục ông ta thông báo. Giọng thuyền trưởng vang lên trong hệ thống liên lạc nội bộ của tàu, thúc giục hành khách tìm nơi trú ẩn và khóa cửa lại.
Anh kinh hoàng khi nghĩ đến việc bất kỳ thành viên thủy thủ đoàn hay hành khách nào chạm trán cướp biển và bị bắt cóc hoặc tệ hơn. Sau đó, Nathan yêu cầu thuyền trưởng nhanh chóng tắt máy tàu, để mặc con tàu trôi dạt giữa biển khơi.
Khi thủy thủ đoàn và hành khách làm theo lệnh, bọn cướp biển đã lên tàu. Có năm tên, trang bị súng AK-47 cũ. Tuy trông có vẻ hỗn loạn, nhưng cách chúng lên tàu chuyên nghiệp cho thấy đây không phải lần đầu tiên.

Ảnh minh họa.
Nhưng con tàu này lớn hơn nhiều so với bất kỳ con tàu nào chúng từng gặp trước đây. Không biết bắt đầu từ đâu, bọn cướp biển do dự. Chúng biết mình không thể chiếm đoạt con tàu; nó quá lớn. Nhưng đã đi đến bước này, chúng quyết tâm rời đi với một thứ gì đó có giá trị.
Jack, thủ lĩnh của chúng, đã vạch ra một kế hoạch nhanh chóng. Chúng nhắm đến việc tìm kiếm các hành khách và thu thập tiền mặt cùng các vật dụng đắt tiền khác từ họ. Một tên cướp biển đề nghị liên lạc với những tên khác để nhờ giúp đỡ, nhưng Jack đã bác bỏ ý kiến đó. Hắn không tin tưởng những tên cướp biển khác và cũng chẳng tin tưởng đồng bọn của mình.
Nhóm này biết những tên cướp biển khác có thể sẽ cướp những món đồ giá trị nhất cho riêng mình. Đây là nhiệm vụ chỉ dành cho năm người bọn chúng. Để thực hiện được, chúng cần bắt một số hành khách làm con tin và thực hiện kế hoạch.
Nhưng toàn bộ con tàu chìm trong sự im lặng kỳ lạ. Động cơ đã tắt, con tàu vẫn đứng im. Bọn cướp biển trao đổi ánh mắt cảnh giác, cảm thấy đây sẽ không phải là một nhiệm vụ dễ dàng.
Trong khi đó, Nathan vẫn ở lại phòng điều khiển, theo dõi chuyển động của chúng qua camera và cảm thấy nhẹ nhõm khi chúng tách ra. Sự chia tách này sẽ đơn giản hóa đòn phản công của anh. Anh có thể xử lý hai người trước, sau đó tập trung vào ba tên còn lại.
Nathan, với sự giúp đỡ của thuyền trưởng, nhanh chóng tập hợp một đội an ninh nhỏ trong phòng điều khiển, vẻ mặt căng thẳng nhưng kiên quyết. Anh nhanh chóng vạch ra kế hoạch, biết rằng thời gian là yếu tố then chốt.
Bọn cướp biển không hề hay biết, số phận của chúng đã được định đoạt. Các nhân viên an ninh nhanh chóng rời đi để đặt bẫy, trong khi hai tên cướp biển trên boong tàu ngày càng lo lắng, nỗi sợ bị phục kích tăng lên theo mỗi bước chân loạng choạng.
Khi hai tên cướp biển rón rén đi dọc con tàu, sự tự tin của chúng dần tan biến. Sự im lặng của con tàu đồ sộ thật đáng sợ. Có lẽ hai tên này mới làm cướp biển và hoàn toàn không có kinh nghiệm, chúng cảm thấy lạc lõng. Trong phòng điều khiển, Nathan và thuyền trưởng nhanh chóng phác thảo một kế hoạch.
Nathan nhanh chóng tập hợp một đội an ninh nhỏ trong phòng điều khiển, vẻ mặt vừa lo lắng vừa quyết tâm. Anh vạch ra kế hoạch với sự chính xác của một chiến thuật gia lão luyện, rồi lục tung kho dự trữ của tàu để tìm đồ có thể giúp chống lại bọn cướp.
Với vài món đồ tự bảo vệ trong tay, Nathan dẫn cả nhóm ra boong tàu, nơi bầu không khí căng thẳng hiện rõ. Anh ta tự biến mình thành mồi nhử, bước lên boong tàu với một ly đồ uống trên tay, cố tỏ ra như một hành khách vô tình khác.
Bọn cướp cười toe toét, tự tin vào khả năng kiểm soát con tàu và sự bất lực của hành khách. Khi chúng tiến lại gần anh, chỉ còn cách vài bước chân, đội an ninh, ẩn núp và chờ đợi, đã lao vào hành động.
Bằng một động tác nhanh nhẹn và phối hợp nhịp nhàng, họ thả chiếc lưới đánh cá lớn từ trên cao xuống, trói chặt bọn cướp biển trước khi chúng kịp giơ vũ khí lên. Tấm lưới nặng trĩu vì sức nặng của những tấm bạt, ghim chặt chúng xuống sàn tàu trong khi chúng vùng vẫy và chửi rủa trong sự ngạc nhiên xen lẫn giận dữ.

Ảnh minh họa.
Nathan không chần chừ. Anh cùng đội an ninh lao tới, nhanh chóng khống chế bọn cướp biển, trói tay chân chúng bằng dây thừng. Bọn cướp biển vùng vẫy, vẻ hiên ngang của chúng nhanh chóng tan biến khi nhận ra mình đã bị tóm gọn.
Trong lúc lũ cướp biển nằm bất lực, Nathan cho mình một chút thời gian để thở. Cái bẫy đã hoạt động hoàn hảo, nhưng chiến thắng chỉ là thoáng qua. Anh biết vẫn còn nhiều cướp biển ngoài kia, và chúng sẽ không dễ dàng bị khuất phục.
Dưới ánh đèn huỳnh quang chói chang của phòng ăn tập thể, Nathan nhanh chóng triệu tập một cuộc họp. Giọng nói khẩn trương, anh vạch ra bước đi tiếp theo. Ánh mắt của các nhân viên an ninh đổ dồn về phía anh, hiểu rõ mức độ nghiêm trọng của tình hình.
"Chúng ta đang chiếm ưu thế, nhưng phải luôn cảnh giác," anh thúc giục, ánh mắt kiên định và đầy uy quyền. Nathan nhanh chóng quay lại phòng điều khiển, đảm bảo mọi thiết bị liên lạc đều bị vô hiệu hóa.
Việc giữ bí mật với ba tên cướp biển còn lại là vô cùng quan trọng để duy trì lợi thế và bảo vệ thủy thủ đoàn cùng hành khách khỏi mọi phản ứng dữ dội tiềm tàng.
Mắt dán chặt vào màn hình giám sát trên tàu, Nathan quan sát những hình ảnh đen trắng mờ ảo nhấp nháy theo từng chuyển động của bọn cướp biển, cung cấp thông tin tình báo theo thời gian thực.
Thuyền trưởng lúc đó liên lạc với lực lượng bảo vệ bờ biển và chuyển tiếp tình hình nguy cấp của tàu du lịch cho chính quyền. Qua đường dây nhiễu sóng, thuyền trưởng kể lại chi tiết tình hình.
Hai tên cướp biển đã bị bắt, nhưng Jack và thủy thủ đoàn vũ trang của hắn vẫn còn nhởn nhơ ngoài vòng pháp luật. Tin nhắn được gửi đi, một sự im lặng căng thẳng bao trùm phòng điều khiển. Nathan và mọi người chờ đợi, từng giây trôi qua nặng trĩu trong không khí.
Họ nhận thức được tình hình nguy cấp và đang vạch ra một kế hoạch tiếp cận, với mục tiêu lên tàu với mức độ leo thang tối thiểu. Lời nói của họ mang lại một tia hy vọng, nhưng Nathan vẫn còn lo lắng.
Anh biết con tàu đang ở rất xa ngoài khơi biển Ả Rập, cách bờ biển gần nhất ít nhất ba giờ lái xe. Lấy lại bình tĩnh, anh chuẩn bị cho bước đi tiếp theo. Nathan biết rằng việc đối đầu với cướp biển bằng vũ khí có thể dẫn đến đổ máu không cần thiết.
Anh cân nhắc những rủi ro có thể xảy ra - thủy thủ đoàn có thể bị thương, hoặc tệ hơn, hành khách có thể hoảng loạn, để lộ chỗ ẩn núp và tạo lợi thế chết người cho bọn cướp biển. Tuy nhiên, không làm gì cũng không phải là một lựa chọn. Nathan hiểu rằng bọn cướp biển, bực bội trước sự im lặng kỳ lạ của con tàu, sẽ sớm trở nên hung bạo.
Trong khi Nathan theo dõi qua camera giám sát, tên cướp Jack dẫn những đồng bọn còn lại đi qua các hành lang của tàu với sự thận trọng cao độ. Sự vắng mặt của hai người đồng đội khiến hắn lo lắng. Bản năng mách bảo hắn có điều gì đó không ổn.
Càng tiến sâu vào trong tàu, sự im lặng kỳ lạ càng đè nặng lên chúng. Tên Jack siết chặt vũ khí khi lục soát khắp các phòng, tìm kiếm dấu vết của đồng bọn. Cứ mỗi căn phòng trống rỗng, sự cảnh giác của chúng lại tăng lên.
Như thể đồng đội của chúng đã biến mất vào hư không. Bọn cướp trao đổi những ánh mắt lo lắng, gánh nặng của tình thế đè nặng. Tâm trí tên Jack quay cuồng, mỗi bước tiến lên như một bước lún sâu hơn vào nguy hiểm.
Tên này biết rằng bất kỳ động thái sai lầm nào cũng có thể gây ra một cuộc đối đầu chết người với thủy thủ đoàn. Sự căng thẳng đến nghẹt thở, mỗi tiếng cọt kẹt của thân tàu đều khiến chúng giật mình.
Từ vị trí thuận lợi, Nathan quan sát từng động thái của tên cướp Jack, phân tích chiến thuật của hắn. Anh biết rằng việc qua mặt Jack đòi hỏi sự kết hợp nhuần nhuyễn giữa kiên nhẫn và khéo léo. Trí óc Nathan hoạt động không ngừng nghỉ, vạch ra một kế hoạch vô hiệu hóa mối đe dọa.
Trong một góc yên tĩnh của phòng điều khiển, Nathan tóm tắt tình hình cho đội ngũ thủy thủ. "Chúng ta không thể đánh giá thấp những người này," anh cảnh báo, giọng trầm và nghiêm túc. Họ cần một kế hoạch phù hợp với kinh nghiệm và tính cách khó lường của tên Jack. Cả đội lắng nghe chăm chú, nhận thức được những rủi ro lớn.
Trong khi đó, giữa những hành lang vang vọng của con tàu, sự thất vọng của bọn cướp bùng nổ thành cơn thịnh nộ. Với vẻ mặt cau có hằn sâu, hắn bắn khẩu AK-47 vào trần tàu bằng thép. Những tiếng nổ lớn vang vọng khắp con tàu, đầy giận dữ và thất vọng.
Được cổ vũ bởi màn trình diễn của thủ lĩnh, những tên cướp biển còn lại cũng nã súng vào không trung. Chúng hy vọng tiếng súng sẽ khiến các thành viên thủy thủ đoàn đang ẩn náu bị phát hiện, mà không nhận ra rằng chúng đang phạm phải sai lầm nghiêm trọng khi để lộ vị trí của chính mình.
Giọng tên Jack vang vọng khắp hành lang tàu, vừa đe dọa vừa ra lệnh. "Ra ngoài, nếu không bọn tao sẽ tìm thấy bọn mày!" hắn gầm lên, giọng đầy đe dọa. Con tàu dường như rung chuyển dưới sức nặng của những lời đe dọa, khiến không khí căng thẳng mỗi lúc một dâng cao.
Trái ngược hoàn toàn với cảnh hỗn loạn bên ngoài, Nathan vẫn bình tĩnh trong phòng điều khiển. Mắt anh không rời khỏi màn hình giám sát, tâm trí vừa chạy đua vừa tập trung. Anh lặng lẽ truyền đạt ý tưởng cho mọi người, giọng nói như một điểm tựa vững chắc giữa cơn bão.
Trong khoảnh khắc quyết định, Nathan quyết định một mình đối đầu với tên cướp cầm đầu Jack. Anh tin rằng bằng cách mặc đồng phục thuyền trưởng và đối mặt trực diện với bọn cướp biển, anh có thể thuyết phục chúng đi theo mình đến cái bẫy. Điều này sẽ cho anh cơ hội vô hiệu hóa chúng từ bên trong.
Kế hoạch này rõ ràng là mạo hiểm, nhưng Nathan đã từng đối mặt với những tình huống sống còn. Là một người từng làm việc trong quân đội, anh được huấn luyện cho những khoảnh khắc như thế này. Anh không muốn để những hành khách và phi hành đoàn vô tội gặp nguy hiểm dưới sự giám sát của mình.
Khi nghe kế hoạch của Nathan, toàn bộ phi hành đoàn đều nhìn nhau lo lắng, nét mặt họ hằn lên vẻ băn khoăn. Tuy lo lắng, họ vẫn tin tưởng vào phán đoán của anh - một niềm tin được vun đắp bởi lòng dũng cảm và nhiều năm kinh nghiệm. Họ sẵn sàng hỗ trợ anh bằng mọi cách có thể.
Với những cái gật đầu miễn cưỡng, họ tiếp tục bảo vệ các khoang khác nhau của con tàu. Mỗi hành động đều củng cố niềm tin của họ vào chiến lược của Nathan. Nathan trang bị cho mình những công cụ phi sát thương, với mục tiêu qua mặt kẻ địch thay vì giao chiến tay đôi với Thuyền trưởng Jack.
Anh mượn súng điện và còng tay của nhân viên an ninh, những công cụ có thể vô hiệu hóa mà không gây thương tích. Cách tiếp cận của anh ta phản ánh niềm tin vào việc giải quyết xung đột bằng trí tuệ và chiến lược hơn là vũ lực. Trọng tâm của Nathan rất rõ ràng: chấm dứt khủng hoảng bằng bạo lực tối thiểu.
Nhận thức được rủi ro, Nathan đi tìm bọn cướp. Bước chân anh đều đặn và lặng lẽ, pha trộn giữa sự thận trọng và quyết tâm. Tâm trí anh luôn cảnh giác với mọi âm thanh và chuyển động trên tàu, sẵn sàng cho mọi tình huống.
Khi Nathan tiến lại gần vị trí của tên Jack, một sự im lặng căng thẳng, bất an bao trùm con tàu. Tiếng trò chuyện và âm thanh thường ngày của chuyến du ngoạn dường như lắng xuống, như thể chính con tàu cũng nín thở. Bầu không khí trở nên nặng nề bởi sự mong đợi và những điều chưa biết.
Bọn cướp biển do dự. Khi nhìn thấy bộ đồng phục của Nathan, ánh mắt tên Jack tỏ vẻ vui mừng. Đây chính là điều hắn muốn. Nathan đứng vững và tự tin. Thủy thủ đoàn của Nathan, ẩn núp nhưng cảnh giác, nín thở, sẵn sàng hành động theo hiệu lệnh của anh.
Bị chĩa súng vào người, giọng Nathan vẫn bình tĩnh và kiềm chế. "Tôi là thuyền trưởng của con tàu này và tôi có thể dẫn anh đến chỗ hàng hóa giá trị nhất của con tàu", anh đề nghị. "Xin hãy nhận lấy và để hành khách của tôi yên", anh ta tiếp tục.
Tên Jack nheo mắt, chắc chắn việc bảo vệ hàng hóa sẽ tốt hơn là lãng phí thời gian tìm kiếm con tin. Sau một lúc căng thẳng, hắn gật đầu, đồng ý đi theo Nathan nhưng vẫn chĩa vũ khí vào anh.
Nathan dẫn đường, len lỏi qua mê cung hành lang của con tàu. Mỗi bước đi đều thận trọng, đưa chúng vào sâu hơn trong cái bẫy của anh. Anh giữ tốc độ đều đặn, không để lộ bất kỳ dấu vết nào, trong khi vẫn nhận thức rõ ràng mọi âm thanh và bóng tối.
Họ đến khu vực được chỉ định, một vị trí dường như không có gì nổi bật giữa khoang hàng của tàu. Bằng một tín hiệu tinh tế, không bị bọn cướp biển phát hiện, Nathan báo động cho thủy thủ đoàn đang ẩn náu của mình. Sự căng thẳng hiện rõ, mọi thành viên thủy thủ đoàn đều sẵn sàng hành động.
Nathan dẫn bọn cướp biển đến một chiếc thùng được lựa chọn khéo léo, chất đầy đồ trang sức lấp lánh. Cảnh tượng kho báu lóe lên trong mắt bọn cướp biển. Hai tên vội vàng bắt đầu chất đầy túi, hoàn toàn không để ý đến Nathan.
Trong lúc bọn cướp biển đang mải mê, tên Jack chú ý đến một thùng hàng khác được đánh dấu là chứa thiết bị điện tử giá trị cao. Khi hắn cúi xuống xem xét, Nathan chớp thời cơ. Chỉ bằng một cú đẩy nhanh, anh đã đẩy Jack ngã xuống một cái hố bí mật.
Ngay khi tên Jack biến mất vào bẫy, thủy thủ đoàn của Nathan liền hành động. Họ xuất hiện từ chỗ ẩn nấp, di chuyển nhanh nhẹn và lặng lẽ. Bị bất ngờ, những tên cướp biển còn lại gần như không có cơ hội chống lại đội quân phối hợp ăn ý.
Thủy thủ đoàn phối hợp ăn ý với nhau, và chỉ trong chốc lát, họ đã chế ngự được những tên cướp biển còn lại, trói chặt tay chúng ra sau lưng. Mối nguy hiểm rình rập chuyến đi giờ đã được hóa giải, và con tàu cuối cùng đã an toàn.
Sau khi vô hiệu hóa bọn cướp biển, Nathan dẫn đội của mình rà soát toàn bộ con tàu. Họ di chuyển một cách có phương pháp từ mũi đến đuôi tàu, đảm bảo không còn mối đe dọa nào khác ẩn núp trên tàu. Họ kiểm tra từng hành lang, từng phòng và khóa chặt mọi cửa ra vào.
Nathan di chuyển nhanh nhẹn qua con tàu, tim đập thình thịch khi anh hướng về phòng mình. Cảm giác cấp bách thúc đẩy anh bước đi, bởi nhu cầu đảm bảo an toàn cho vợ. Khi cuối cùng cũng đến được Samatha, anh cảm thấy nhẹ nhõm vô cùng khi thấy cô bình an vô sự.
Sau khi chắc chắn rằng tất cả hành khách và thủy thủ đoàn đều an toàn, anh quay lại boong tàu để đánh giá tình hình với lực lượng bảo vệ bờ biển. Phía chân trời, bóng dáng chiếc tàu tuần tra của lực lượng bảo vệ bờ biển hiện rõ.
Khi lực lượng tuần duyên đến, Nathan dẫn họ đến nơi giam giữ bọn cướp biển. Từng tên cướp biển lần lượt bị giao nộp, kể cả tên Jack, vẫn còn choáng váng trước diễn biến quá nhanh của sự việc.


